6月 ‧ 人物群像計畫 # 18

[21天 ‧ 創作處方箋]

2020年
非常台灣 ——「人物群像
計畫

|
6月  創作者:高菁穗




#18

【陳秀喜】-跨越語言的女詩人

                             1921-1991

陳秀喜出生於新竹,雖為養女仍被領養家庭視如己出,在新竹女子公學校就學時期就展露天分,以流利的日文寫詩、俳句和短歌,曾出版日文短歌集「斗室」。

陳秀喜婚後遭受婆婆和丈夫所帶來的巨大壓力,在創作中探討婆媳關係與夫妻關係在傳統社會中對女性帶來的影響。

她的詩作常以日常瑣事為靈感,透過女性視角批判父權,並演繹對於台灣的土地認同,呈現一種溫柔與堅定的力量。

國民政府來台後,因政府查禁日文出版品與禁說母語等政策,同時代的作家都面臨語言轉換的困境。陳秀喜以自修的方式學習中文,三十六歲時才開始使用中文寫詩。她曾經表示「與其寫一千首日文詩,不如寫一首讓下一代兒女們能看懂之中文詩」。

1967年陳秀喜加入強調本土性的現代詩社「笠詩社」,而後擔任社長約二十年,提攜詩壇晚輩不遺餘力。

她也曾代表我國出席法國舉行的第三屆世界詩人大會獲得特別獎。而詩作〈我的筆〉道盡日本殖民之悲愴,曾獲得美國全國詩人協會國際詩獎的第二名。

陳秀喜有許多詩作曾被改編為歌曲,其中〈臺灣〉一詩改編的〈美麗島〉最廣為人知,在美麗島事件發生後被中國國民黨認定歌詞宣揚臺獨意識遭到查禁,陳秀喜也蒙受池魚之殃,上了黑名單,直到解嚴後其作品才又再度受到肯定。


推薦閱讀:
陳秀喜── 台灣第一位女詩人
https://www.gjtaiwan.com/new/?p=43141
跨國界的女詩人─陳秀喜
https://women.nmth.gov.tw/information_92_39889.html
陳秀喜的人生與詩作
https://reurl.cc/kdYLer




 

更多作品
→ 歡迎加入
 / 21天 ‧ 創作處方箋 社團